Євген Шаповалов: Що ж сталося з тобою, Донбас? Як вийшло, що ти ліг під злочинне олігархічне фашистське утворення?

Я народився і виріс на Донбасі. Мої діди й прадіди теж звідси.
Я люблю Донеччину. Це моя мала батьківщина. Тут завжди жили чесні, сміливі й трудящі люди.
Шахтарі першими в Україні проявили свій спротив злочинній владі на зорі нашої незалежності в кінці 80-х і на початку 90-х. І це не дивлячись на політичне й правове свавілля радянського режиму.
Донбас єдиний в СССР завжди зберігав певний рівень свободи, не дивлячись на шалені утиски від держави.
Упродовж всієї своєї історії Донбас був політично не керованим.
Донбас завжди відкидав будь-які політичні угрупування. Політичну атмосферу Донбасу вважали отруйною і небезпечною для партій.
Це завжди була територія СВОБОДИ !!!
Я пишався своїм краєм, тим, що є часткою його.

Що ж сталося з тобою, Донбас? Як вийшло, що ти ліг під злочинне олігархічне фашистське утворення?
Ми, донбасівці, привели до влади людей, які, замість того, щоб допомагати нам і разом з нами виходити з рабського і жебрацького стану, – обібрали нас, обдурили, принизили, насміялись і забули…
А ми продовжуємо їх любити, жаліти, прославляти, оберігати…

Сьогодні, коли вся Україна повстала проти наших донецьких висуванців, коли всі області штурмують кубла владних фюрерів, Донбас єдиний з усіх українських теренів став на захист влади…

Нас і наш край сьогодні проклинає вся Україна.

Сталося так, як колись, ще у 70-ті роки минулого століття, казав наш земляк, видатний герой-донбасівець Олекса Тихий: “Донеччина — це 1/6 всього населення Української РСР. Її культурний та національний розвиток може послужити або гарним прикладом для всієї України в разі її нормального розвитку, або ганебним, холероподібним…».

Гірко це визнавати, але сталося друге.
Як ми будемо з цього виходити? – Не уявляю…

Appeal of Ukrainian dissidents, former prisoners of conscience to Amnesty International and Human Rights organizations in the world

Today is the funeral of Serhiy Nigoyan, who was killed by sniper’s bullets in the Maidan. A photo of this 20 year old young man shows him standing on the barricades, holding a banner that says: «God speaks through the voice of the People».

Today also marks the funeral of Yuriy Verbytskiy. He was abducted from the hospital in heavily wounded condition, taken to the forest, tortured to death and abandoned in the snow. There are numerous cases of such abduction of activists of non-violent resistance.

Who was behind the sniper?

Who abducted the wounded man, who is not even politically engaged?

Forty years ago, we, prisoners of conscience, appealed to Amnesty International and also sought justice in other institutions.

Today, we all came out to the Maidan, some of us with our children and grandchildren. Our slogan again is: «Freedom, Justice, Rule of Law». Our appeal is addressed to the West, which embodies these principles and is supposed to defend them everywhere.

Earlier, our adversary in the Kremlin waved its bombs and called for peace. We were arrested for exercising freedom of speech and were tried as criminals most dangerous for the state.

The empire of lies fell down, but its servants have healed themselves up. Post- communists — are but degraded communists in collaboration with criminals.

They have the same methods of coercion and violence. This criminal passes its verdicts in darkness of nights in forests, its sentences are implemented through — snipers, and the abducted to be “pardoned” – via the President.

It is this garb of national state and democracy, beneath which this criminal hides — which is one of the most insidious masks of the underworld. And this disease is dangerous for the whole world. It is demonstrating its metastases. Of utmost importance is — to make correct diagnosis and start immediate treatment. Today’s world has no boundaries to put restrictions. Each of us faces increasing liability for the future of the world.

Please be aware that the Ukrainian Maidan — is at the forefront of struggle for the freedom and salvation of people from weak-spirited compromise with forces of evil.

Signatures (period of incarceration indicated in parentheses):
Zinoviy Antonyuk (1972–1981, 1982–1983) Olha Heyko (1980–1986)
Semen Gluzman (1972–1985)
Josyp Zisels (1978–1981, 1984–1987) Ihor Kalynets (1972–1981)
Levko Lukyanenko (1961–1976, 1977–1988) Myroslav Marynovych (1977–1987) Volodymyr Marmus (1973–1984)
Kuzma Matviyuk (1972–1976)
Vasyl Ovsiyenko (1973–1977, 1978–1988) Zorian Popadyuk (1973–1980, 1982–1987) Rayisa Rudenko (1981–1987)
Yevhen Sverstyuk (1972–1983)
Myroslav Symchych (1948–1963, 1968–1985) Oles Shevchenko (1980–1987)
Yuriy Shukhevych (1948–1968, 1972–1988)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
January 23, 2014

“Тітушки” не змогли зірвати мітинг Харківського Євромайдану.

Напад відбувся з боку Оперного театру. В нападі брали участь 20-30 молодиків. Вони мали на озброєнні бейсбольні бити, газові балончики та, як з’ясувалося пізніше, «коктейлі Молотова». Сутичка була короткою. Кілька охоронців Харківського Євромайдану отримали легкі травми. Нападники були зупинені, повалені на сніг та передані міліціонерам. Один з нападників перебував у стані наркотичного сп’яніння. Йому була викликана швидка. Не обійшлось без матеріальних втрат: була розбита камера знімальної групи «АТН».

Опісля відбиття атаки, охоронці Харківського Євромайдану перейшли у наступ і відтіснили нападників від мирних мітингарів. Настрій був рішучий і, як би міліція не прикрила «тітушок», вони б отримали доброго прочухана.

З рештою, міліція локалізувала (оточила) «тітушок» та вилучила в них до 10-ти пляшок «коктейль Молотова». Співробітники міліції вилили вміст скляних пляшок на сніг, а самі пляшки склали у смітник. Автор відео, координатор проектів ІЦ ММ Віктор Гарбар сам нюхав вміст пляшок, вони пахли ацетоном.

Надалі міліціонери, потримавши «тітушок» деякий час в оточенні, їх відпустили. «Тітушки» вишикувались в колону по двоє і попростували в напрямку Зоопарку.

IMG_0222

Про результати ІІ-ї конференції Євромайданів в Києві

Учасники виступають зі сцени в Києві. Брати Капранови, Дмитро Пилипець з Харкова, Роман Синиця з Бердянська, Рустем Аблятіф з Сімферополя, Юра з Ужгорода, Володимир Огризко.

Резолюція Всеукраїнської конференції Євромайданів.

Українська влада розв’язала війну проти власного народу. Вони натравили на нас не тільки силові підрозділи, але й банди озброєних злочинців та терористичні угрупування. Людей розстрілюють, викрадають, катують. Українці вимушені силою захищати власне життя і свободу.

До влади дорвалася партія убивць і злодіїв, яка займається відвертим тероризмом – під виглядом охорони правопорядку захоплює заручників, а потім цинічно пропонує звільнити їх у обмін на згортання протестів.

Шістнадцятого січня під час голосування за антиконституційні закони влада розтоптала парламентську демократію і почала державний переворот. А це означає, що вона втратила будь-яку легітимність.

Чіпляючись за залишки впливу, влада хоче розколоти нашу державу. Вони ставлять на сепаратизм на півдні, сході країни та у Криму.

Ми заявляємо, що за усі ці та пов’язані з ними злочини, за пожежі, знищення майна, убивства і пролиту кров, що відбулося і на жаль може ще відбутися в Україні персональну відповідальність несе Віктор Янукович.

Єдиний спосіб зупинити війну влади проти народу – негайна відставка Президента, Верховної Ради, Уряду України та дострокові вибори за прозорою демократичної процедурою. Це – європейська практика подолання криз.

Євромайдани постали по всій Україні як оплоти громадського опору та осередки формування вільної та по-справжньому незалежної держави. Рушійною силою всеукраїнського протесту виступили прості громадяни, яким ще недавно закидали, що вони нібито збайдужілі до політики. Саме тому майдани протестують усюди – як на заході, так і на півдні, сході, півночі та у центрі країни. Це – запорука єдності України і гарантія її територіальної цілісності. Ми не дамо розколоти та сплюндрувати нашу державу.

Громадянське суспільство структурується у протестах. Ми наполягаємо на тому, що всі переговори та спроби залагодження конфлікту мають відбуватися виключно за участі повноважних представників громадянських середовищ київського та всіх українських Євромайданів. Так само, як і нова система влади не може будуватися в обхід громадянського суспільства. Усі спроби домовлятися та планувати за нашою спиною ми вважаємо не легітимними.

Ми ухвалили окремі звернення до депутатів Верховної Ради України, військовослужбовців, силовиків та працівників прокуратури, олігархів та представників великого бізнесу, міжнародної громадськості, організацій та інституцій. Ми посилимо опір і застосовуватимемо для захисту життя і свободи усі методи, у тому числі за необхідністю і легальну зареєстровану зброю.

Для легітимної передачі влади і гарантії демократичних виборів Форум Євромайданів ініціює створення Уряду Народної Довіри і висуває власних кандидатів до його складу. Першого лютого ми скликаємо у Києві Позачерговий Всеукраїнський Форум Євромайданів присвячений висуненню кандидатів, обговоренню принципів формування і плану дій цього Уряду.

Ухвалено 25 січня у Києві делегатами 22 майданів України.

Звернення Всеукраїнської конференції Євро майданів

до депутатів Верховної Ради України.

 

Шановні народні депутати України!

 

Відповідальність за нинішнє силове протистояння та політичну кризу в Україні лежить на ваших плечах. Ви не змогли досягти балансу гілок влади, захистити демократію у стінах парламенту і конфлікт вилився на вулиці. Люди виходять на майдани, коли їх не чує влада. Ви – один стрижневих державних механізмів і тому ваша відповідальність не менша ніж відповідальність інших можновладців.

Ви допустили початок державного перевороту – протизаконне голосування за антиконституційні закони шістнадцятого січня. В результаті українці вимушені силою захищати власну державу.

Не допустіть ще одного злочину – впровадження у країні надзвичайного стану. Бо це – наступний крок на шляху перевороту. І реакція українців буде значно жорсткішою. Не ставте нас на межу збройного протистояння.

Першим кроком на шляху повернення до конституційного ладу має стати відміна антиконституційних і нікчемних законів, ухвалених парламентом з порушенням процедури шістнадцятого січня цього року. Саме відміна, а не поправки, які можуть просто легітимізувати цю наругу над парламентаризмом.

Наступними кроками стабілізації ситуації в країні буде відставка уряду і ухвалення акту про чинність в Україні Конституції у редакції 2004 року.

Негайно має бути ухвалена амністія для всіх цивільних учасників акцій протесту з 21 листопада по цей час. Одночасно мають бути притягнуті до відповідальності силовики-злочинці винні у побитті, катуваннях та вбивствах, а також ті, хто віддавав їм злочинні накази. Це дасть змогу визволити заручників та повернутися до мирних форм протесту.

Ми наполягаємо на тому, що єдиний шлях вирішення конфлікту – відставка Президента, Верховної ради та дострокові вибори за прозорою демократичною процедурою. Але ці перші кроки дозволять зберегти життя і здоров’я українців, припинити силове протистояння і перейти у фазу повноцінного переговорного процесу для мирного вирішення конфлікту.

We are not extremists. The Open Letter

Open letter of Ukrainian scientists, artists, doctors, lawyers, teachers and journalists to the citizens of Ukraine and the international community.

These days the protests of the Ukrainian people against the policy of the Ukrainian authorities have acquired new forms. The peaceful demonstrations changed into the protesters violent confrontation with the police, it is the sixth day that the real fighting between demonstrators and police take place in the government area in the center of Kyiv on Hrushevsky street. Hundreds of people are wounded and there are dead.

The authorities of Ukraine are trying to show the situation as crushing activity of extremist right-wing organizations members, of Ukrainian neo fascists coming mostly from the western regions of the country.
We are the compensated people of peaceful professions; we have various ethnic backgrounds and live in different regions. We are not right-wing organizations supporters, not to mention being their members. We do not believe that the Molotov cocktails and throwing stones could be means to defend your values.

Nevertheless despite these convictions we declare our solidarity with those who are forced to use these means today.

We are sure the great majority of the protesters are not members of any extremist organizations. Neither 21-year-old farmer from Dnipropetrovsk Sergey Nihoyan, who was shot on Hrushevsky street nor 50-year-old seismologist from Lviv, Candidate of Physics and Mathematics Yury Verbitsky, who was wounded on Hrushevsky street, kidnapped by unknown people from the hospital and taken to the forest, where he died were not members of those organizations.

It was the politics of the Ukrainian Government which made the protesters pass from unprecedentedly massive and unprecedentedly peaceful actions to radical means of expressing their position, as the authorities deliberately ignore the interests and views of the citizens, the authorities used violence against the peaceful demonstrators. The last straw that triggered the fighting in the center of Kyiv was outright usurpation of legislative power by the Party of Regions. On January, 16 contrary to the procedure prescribed by law and actually without counting votes the laws violating badly the Constitution and international standards of human rights were adopted. The President signed those laws the next day instead of exercising his right to veto.

It is the Ukrainian authorities quickly losing the remains of adequacy which made people who never belonged to any extremist groups radicalized. The authorities did not leave the protesters any other choice. Therefore, the authorities attempt to present the protesters as extremist fascist wing to avoid responsibility for the fighting in the center of Kyiv. Forming the according public opinion on anti-government protests among Ukrainian people as well as other countries politicians and citizens is nothing more than manipulation and resistance falsification. It is being done to create favorable informational background for their military suppression of the protests.

At the same time we assert that the prolongation of military confrontation will lead to more violence and more victims. To stop escalating violence, the authorities should withdraw the top brass forces and internal defense forces soldiers brought to Kyiv, the authorities should stop criminal prosecution of protesters, cancel shameful laws adopted on January, 16 and start real, not demonstrative negotiations with the opposition leaders and civil society representatives participating.

Evhen Zakharov, Director of the Kharkiv Human Rights Group, Kharkiv

Serhy Zhadan, Writer, Kharkiv

Viktor Pushkar, Social Psychologist, PhD of Psychology , Scientific Director of IC “Maydan Monitoring”, Kyiv

Olexander Severyn, Lawyer, PhD of Law, Legal Counsel of IC “Maydan Monitoring”, Kyiv

(and many others. the signatures are collected on many sites and several language versions)

To add your signature – use comments

Richard Branson: Ukraine protests

At the end of an engrossing panel discussion on the role of business in philanthropy at Davos, a Ukrainian businessman and politician spoke about the need for solidarity with Ukraine. It was particularly apt as the event was organised by Victor Pinchuk, the prominent Ukrainian businessman.

After months of protests in Kiev, two activists were killed in clashes with police. Another protester has been found dead in a forest, after reportedly being abducted and tortured by police with a fellow protestor.

Opposition leaders have met with the government but both sides have not reached an agreement. An uneasy truce must be turned into a more substantial peace. Opposition leader Vitali Klitschko has said he would lead protesters “on the attack” if elections are not called, while President Viktor Yanukovych is calling for an emergency session in parliament. The leaders of both sides must be big enough to compromise and quickly.

I wholeheartedly agree with German Chancellor Angela Merkel, who said: “We expect the government in Ukraine to ensure democratic freedoms, notably the right to demonstrate, the protection of lives and the end of the use of force.”

The government must rescind anti-democratic laws, where they can jail people without them even being in the court; where they can close media outlets; where they are suppressing freedom of speech; where they are blocking democracy and fighting their own people.

The Syria conflict, and many other conflicts around the world, started with a handful of people being killed and now hundreds of thousands have died. Now is the time to stop Ukraine escalating into a similar nightmare.

http://www.virgin.com/richard-branson/ukraine-protests

Активіст Євромайдану у Донецьку отримав опік очей від «тітушек» (ФОТО, ВІДЕО)

22 січня, під час провокацій на акції Євромайдану в Донецьку до Дня Соборності один з активістів отримав хімічний опік очей.

Активіст Євромайдану в Донецьку Олег Желнаков зазначає, що так звані “тітушки” цілеспрямовано направили струмені рідини йому в очі.

По завершенні акції активіст був доставлений у міську лікарню №1, де пройшов обстеження в окуліста й ЛОРа. Лікарі поставили діагноз “хімічний опік очей 1-2 ступенів та опік гортані”. Також потерпілий звернувся із заявою до Ворошилівського РОВД.

Крім того, частково під струмені зеленки потрапив ще один активіст Олександр Сашнєв.

Нагадаємо, Євромайдан у Донецьку збирається біля пам’ятника Шевченкові щодня о 12:00 та 18:00. Денні зустрічі проходять найчастіше у форматі «форум», куди люди приходять поспілкуватися одне з одним. Вечірні збори мають елемент інтерактиву — вільний мікрофон, акції, лекції тощо.

Мы – не экстремисты! Открытое письмо (обращение)

Открытое письмо украинских ученых, деятелей искусства, правоведов, педагогов, журналистов согражданами и мировой общественности

В последние дни протесты украинцев против политики украинской власти приняли новые формы. Мирные демонстрации сменились силовым противостоянием протестующих с милицией, шестые сутки в правительственном квартале в самом центре Киева на улице Грушевского идут настоящие бои между демонстрантами и милицией, – с сотнями раненых, с погибшими.

Власти Украины пытаются представить ситуацию как погромную деятельность участников экстремистских праворадикальных организаций, украинских неофашистов, большей частью из западных областей страны.

Мы – люди умеренных взглядов мирных профессий и разного этнического происхождения, живущие в разных регионах. Мы – не сторонники и тем более не члены праворадикальных организаций. Мы не считаем, что коктейль Молотова или метание камней могут быть инструментами отстаивания наших ценностей.

Но вопреки этому мы заявляем о своей солидарности с теми, кто сегодня вынужден применить эти инструменты.

Мы уверены: подавляющее большинство протестующих не принадлежат к экстремистским организациям. Не принадлежали к ним ни 21-летний селянин Сергей Нигоян, застреленный на улице Грушевского, ни 50-летний кандидат физико-математических наук Юрий Вербицкий, ученый-сейсмолог из-под Львова, раненый на улице Грушевского, похищенный неизвестными из больницы и вывезенный в лес, где и погиб.

Перейти от беспрецедентно массовых и беспрецедентно мирных акций к радикальным способам выражения своей позиции участников протеста вынудила политика украинских властей, демонстративно пренебрегающих интересами граждан, игнорирующих их взгляды и применяющих насилие против мирных демонстрантов. Последней каплей, спровоцировавшей боевые действия в центре Киева, стала открытая узурпация законодательной власти Партией регионов. 16 января вопреки предусмотренной законом процедуре и фактически без подсчета голосов были одобрены законопроекты, грубо попирающие Конституцию и международные нормы в области Прав человека. Президент, вместо того, чтобы воспользоваться правом вето, на следующий день подписал эти законы.
Именно власть в Украине, быстро теряя остатки адекватности, радикализировала людей, никогда не принадлежавших к экстремистским группам. Власть не оставила протестующим никаких других способов. Поэтому ее попытки представить участников протеста в виде экстремистов фашистского толка и снять с себя ответственность за боевые действия в центре Киева, сформировать соответствующее общественное мнение об антиправительственных протестах есть ни что иное, как манипуляция и фальсификация протестного движения. И делается это с целью создания благоприятного информационного фона для силового подавления протестов.

В то же время мы заявляем, что продолжение силового противостояния приведет к дальнейшему насилию, к еще большему количеству жертв. Для предотвращения эскалации насилия власть должна убрать спецподразделения МВД и солдат ВВ, свезенных в Киев, прекратить уголовное преследование участников протестов, отменить постыдные законы, принятые 16 января, и перейти к настоящим, а не декоративным переговорам с оппозицией при участии представителей гражданского общества.

Евгений Захаров, директор Харьковской Правозащитной Группы, Харьков
Сергей Жадан, писатель, Харьков

Виктор Пушкар, социальный психолог, кандидат психологических наук, научный руководитель ИЦ “Майдан Мониторинг”, Киев
Александр Северин, правовед, кандидат юридических наук, юридический консультант ИЦ “Майдан Мониторинг”, Киев

The time is ripe to consider sending UN Peacekeeping Forces to Ukraine.

 by ASKOLD S. LOZYNSKYJ

The Honorable Robert Menendez   United States Senate Committee on Foreign Relations via email

Dear Senator:

As you probably are aware, the situation in Ukraine has deteriorated gravely. Activists from the Euromaidan have been kidnapped, humiliated, stripped, beaten, tortured and at least five have been killed. There is increasingly more evidence of the complicity of  President  Viktor Yanukovych himself in these crimes. Yanukovych had refused initially to personally meet with the leadership of the opposition, relegating that duty to his National Security Secretary Andriy Kluyev who was responsible for the beatings on November 30. Today Yanukovych finally relented and met with the opposition. However, the negotiations are not being conducted in good faith, but merely to suggest that they are ongoing.   Furthermore, there is more than some evidence to suggest that the Russian Federation and its President Vladimir Putin are involved as well.

Because of the graveness and peril both the Euromaidan activists and the Ukrainian American community are looking towards the United States for more than declaratory relief. Other than rhetoric little has come from Europe except some minimal investigation of money laundering in European bank accounts. In fact, German Chancellor Merkel has downplayed the imposition of targeted sanctions. Frankly speaking, the President of the United States has been missing. We have yet to hear a  word from President Obama on this crisis. The Vice President has made telephone calls to President Yanukovych with mixed results. The Department of State through various spokespersons has voiced opprobrium but nothing tangible. Congress has passed a resolution of similar sentiment, but with a promise of substance. However, the transition from declaration to tangible targeted sanctions has been lacking  or is proceeding exceedingly slowly.

The imposition of sanctions is very much a time sensitive matter. The longer we wait, the more irreversible  damage will have been done. It’s important to stress that people are dying and disappearing every day. Those disappearing may very well be dying. The list of sanction targets should include President Viktor Yanukovych himself and his family, who comprise an integral part of his criminal financial network. While Viktor Yanukovych blames the atrocities on excesses or indiscretions of the Berkut forces, he is simply being disingenuous. The Berkut would not be using live ammunition  without his knowledge and consent. The Ukrainian American community recognizes the fact that the names of the sanction targets will not be announced. In our view it would be sufficiently effective if  the subject targets were advised privately that their visa status and finances were under scrutiny. Furthermore, they should be advised of possible criminal prosecution under international law and at an international venue.  That may to some degree influence their future behavior.

Further, it is important that President Obama involve Ambassador Samantha Power and the United States Permanent Mission  to the United Nations. An emergency session of the United Nations Security Council should be initiated by Ambassador Power. The time is ripe to consider sending UN Peacekeeping Forces to Ukraine. This would be a viable and welcome alternative to chaos and brutality. Naturally, Russia as a permanent member of the UN Security Council would try to block such an action under normal circumstances particularly in view of the nefarious role it has played since the subject of Ukraine’s European association first came up and even more so because of its apparent more recent complicity. Nevertheless the proposal should be introduced to test  whether a more timid Russia on the eve of the Sochi Olympics would  at the very least consider a conciliatory response so as to  maintain at least the appearance of propriety.

These steps would go a long way towards defusing a volatile extremely dangerous situation with severe strategic repercussions not only for Ukraine but for many of the countries in the region. You, Senator, and the members of the Senate Committee on Foreign Relations have to lead. The democratic people in Ukraine and neighboring young democracies which are much concerned with events in Ukraine are counting on you. We all look forward to your expeditious and substantive response.  Please bear in mind that hesitancy or undue delay will probably cost  lives.

Respectfully,

Askold S. Lozynskyj

copy: The Honorable Bob Corker

The Honorable Chris Murphy

The Honorable John McCain

 

Ми – не екстремісти! Відкритий лист.

Відкритий лист українських вчених, митців, лікарів, правників, педагогів, журналістів до співгромадян та міжнародної спільноти

Останніми днями протести українців проти політики української влади набули нових форм. Мирні демонстрації змінилися силовим протистоянням протестувальників з міліцією, шосту добу в урядовому кварталі в самому центрі Києва на вулиці Грушевського йдуть справжні бойові дії між демонстрантами та міліцією, з сотнями поранених, із загиблими.

Українська влада намагається подати ситуацію як погромницьку діяльність учасників екстремістських праворадикальних організацій, українських неофашистів, здебільшого з західних областей країни.

Ми – помірковані люди мирних професій, маємо різне етнічне походження і мешкаємо в різних регіонах. Ми не є симпатиками праворадикальних організацій, не кажучи вже про членство в них. Ми не вважаємо, що коктейль Молотова або кидання каменів можуть бути інструментами для відстоювання своїх цінностей.

Попри це, ми заявляємо про свою солідарність з тими, хто сьогодні змушені застосовувати ці інструменти.

Ми впевнені: переважна більшість протестувальників не є членами екстремістських організацій. Не були членами таких організацій ані 21-річний селянин з Дніпропетровщини Сергій Нігоян, застрелений на вулиці Грушевського, ані 50-річний кандидат фізико-математичних наук Юрій Вербицький, вчений-сейсмолог з Львівщини, поранений на вулиці Грушевського, викрадений невідомими з лікарні і вивезений в ліс, де він загинув.

Перейти учасників протесту від безпрецедентно масових і безпрецедентно мирних акцій до радикальних засобів вираження своєї позиції змусила політика української влади, яка демонстративно нехтує інтересами громадян, ігнорує їхні погляди та застосувала насильство проти мирних демонстрантів. Останньою краплею, що спровокувала бойові дії в центрі Києва, стала відверта узурпація законодавчої влади Партією регіонів. 16 січня всупереч передбаченій законодавством процедурі і фактично без підрахунку голосів ухвалили законопроекти, які грубо порушують Конституцію та міжнародні стандарти в царині прав людини. Президент замість того, аби скористатися правом вето, підписав закони наступного дня.

Саме українська влада, швидко втрачаючи рештки адекватності, радикалізувала людей, які ніколи не належали до якихось екстремістських груп. Влада не лишила протестувальникам ніяких інших засобів. Тому її намагання представити протестувальників як екстремістів фашистського штибу задля перекладання з себе відповідальності за бойові дії в центрі Києва, формування відповідної суспільної думки про антиурядові протести серед українців та громадян й політиків інших країн є ні чим іншим, як маніпулюванням та фальсифікацією спротиву. І робиться це для створення сприятливого інформаційного тла для силового придушення протестів.

Водночас ми заявляємо, що продовження силового протистояння призведе до ще більшого насильства, ще більшої кількості жертв. Щоб припинити ескалацію насильства, влада має прибрати спецпідрозділи МВС та солдат ВВ, привезених до Києва, припинити кримінальні переслідування учасників протестів та скасувати ганебні закони, ухвалені 16 січня, і перейти до справжніх, а не декоративних переговорів з опозицією за участі представників громадянського суспільства.

Євген Захаров, директор Харківської Правозахисної Групи, Харків

Сергій Жадан, письменник, Харків

Віктор Пушкар, соціальний психолог, кандидат психологічних наук, науковий керівник ІЦ «Майдан Моніторинг» , Київ

Олександр Северин, правник, кандидат юридичних наук, юридичний радник ІЦ «Майдан Моніторинг», Київ

Володимир Ханас, приватний підприємець, магістр державного управління, член Міжнародної Асоціації гендерних журналістів “КавкАзія”, координатор проектів  ІЦ «Майдан Моніторинг» , Тернопіль
Віктор Уніят, краєзнавець, публіцист, науковий редактор “Тернопільського енциклопедичного словника”, Тернопіль
Микола Ротман, Заслужений журналіст України, голова Тернопільської обласної організації НСЖУ, Тернопіль
Віталій Левицький, історик, кандидат історичних наук, доцент ТНПУ ім. І. Пулюя, Тернопіль

Наталка Зубар, фізик, голова правління ІЦ “Майдан Моніторинг”

Щоби додати ваш підпис – пишіть коментарі внизу.

Підписи також збираються тут  та тут (потім зведемо все разом). Розподілені публікації – це  захист від кібератаки.